Dubbing po Śląsku to jeden z najlepszych wynalazków w Internecie ;) Ta gwara brzmi pięknie, zwłaszcza, gdy używa się jej w sytuacjach i scenach, gdzie jest kompletnie absurdalna i niemożliwa. Ten pomysł był juz absolutnym hitem jakiś czas temu, kiedy na śląski została przetłumaczona "Niewolnica Izaura" :)
Autor Kanału "Dubbign po naszymu" śląskie teksty pod krótkie fragmenty znanych filmów i wypowiedzi, sprawdźcie sami. Na tapetę bierze nawet Putina ;)
Titanic:
Messi:
Putin: